Через несколько дней без всякой помпы, в рабочей обстановке в историческом здании на Комсомольском проспекте (дом №13), которое вызывает повышенный интерес Роскомимущества, готового служить денежным мешкам, прошел очередной съезд Союза писателей России. Но протекал он, вопреки дурным приметам, в спокойной и деловой атмосфере, а вот интереса у СМИ почему-то не вызвал. Даже продолжающийся юбилей Гоголя, о котором упоминалось в приветствиях спикера Госдумы Б.Грызлова и мэра Москвы Ю.Лужкова, внимания к литературе не пробудил. А напрасно! Прав был в своем выступлении председатель Союза писателей Валерий Ганичев, который подчеркнул, что наш союз брал на себя часто функции упраздненного министерства по делам национальностей и сплачивал через литературу народы многонациональной России. Разве не горько сознавать, что в Дагестане недавно открыли великолепный памятник Русскому Учителю, а все телеканалы в тот же день показывали не инициаторов-писателей, а только уничтожение малой шайки террористов?
Сразу скажу, что Валерий Николаевич, как и все рабочие секретари, остался на своем посту. Что это, стабильность или застой – покажет время. Думаю, свою роль сыграло то, что наш профессиональный союз хранил верность русскому слову и помогал по мере сил той политике, которую унаследовал от более спокойных и плодотворных времен.
Председатель отделения Союза писателей в Карачаево-Черкесии Лейла Абубекировна Бекизова в своем эмоциональном выступлении сказала: «Мы – хранители слова. На черкесском языке «слово» произносится как «псаша» – вместилище души. Мы должны хранить это вместилище в чистоте. Я полвека пропагандирую диалог наших культур и привожу всегда один пример: в первом номере своего «Современника» великий Пушкин напечатал произведение черкеса – молодого офицера русской армии 44-го драгунского Нижегородского полка Султана Казы Гирея. Пушкин отозвался о его произведении «Долина Ажитугай» восторженно и значительно: «Вот явление, неожиданное в нашей литературе! Сын полудикого Кавказа становится в ряды наших писателей, черкес изъясняется на русском языке свободно, сильно и живописно. Мы ни одного слова не хотели переменить в предлагаемом отрывке».
Этот пример и завет русских гениев осеняет всю работу нашего союза, но находит, увы, слабую государственную поддержку. Так совпало, что в день открытия съезда я еще оппонировал в Литературном институте Наталье Ахпашевой из Хакасии, которая защищала диссертацию «Переводческая традиция хакасских сказаний о богатырях». Кто-нибудь слышал о таких? А ведь про историю, мировосприятие многих народов, населяющих огромную страну, мы узнавали по национальному эпосу: якутскому «Олонхо», северокавказским «Сказаниям о нартах», карело-финской «Калевале», сказаниям о легендарном марийском герое Акпатыре. Внимание к литературе, фольклору других народов – вообще исторически характерная черта деятельности русских писателей. Ну а в советское время проводилась целенаправленная работа по переводу на русский язык всех национальных эпосов нашей страны – работа, истинные масштабы и значение которой полностью еще не осознаны. Представьте себе: разве Семен Липкин взялся бы за калмыцкий эпос «Джангар», если бы не государственное субсидирование этой просветительской работы?
Заместитель министра культуры Андрей Бусыгин зачитал приветствие съезду, в котором министр Александр Авдеев цитирует классика-юбиляра: «По словам великого Гоголя, у писателя и есть только один учитель – сам читатель». Высказывание – устарело! Ведь что стало сегодня с этим «учителем»? Социологи отмечают, что под влиянием тяжелых условий жизни и всепроникающего ТВ произошел сдвиг в сторону близких по типу, массовых ожиданий, запросов и вкусов публики, который сопровождался эрозией и распадом прежних культурных «элит», продвинутых групп позднесоветской письменно-образованной интеллигенции со своим образом мира, представлением о собственной миссии, стандартами «высокой», «настоящей» культуры и механизмами их воспроизводства (школа, библиотека, литературная и художественная критика). Эти сдвиги, их последствия для разных групп производителей и потребителей можно охарактеризовать как разгосударствление книгоиздания и дебилизацию книжной культуры. Так, около 90% книг издаются негосударственными издательствами, где действует один критерий: издать скорее и дешевле – продать быстрее и дороже. О каких критериях и высоких предпочтениях читателя можно тут говорить? В том-то и беда современной России, что все устремления подлинных творцов и радетелей России почти не поддерживаются государством, тем же Министерством культуры. Хотя на съезде благодарили министерство за то, что выделены средства на стипендии молодым писателям. Не так много, как требуют условия нищенской жизни литераторов, но все же…
Владимир Соловьёв в своей пошлой программе «К барьеру!» снова вспомнил о мифической роскошной жизни советских писателей, которые были якобы «вообще в шоколаде», и выпятил подтекст: это все государство прислужникам пера давало. Нет, мы жили, строили уворованные сегодня дома творчества и поликлинику за счет отчисления от книг, которые издавались и продавались, как принято это во многих странах, например в Словакии Союз писателей получает деньги даже от телевидения за сценарии телефильмов. А вот НТВ, где нес Соловьёв спекулятивную чушь, было подарено Ельциным тем, кто поддержал больного пьяницу на выборах. НТВ выходит на учебном канале, ему были предоставлены госльготы, чтобы он поливал грязью Россию, в том числе и ее писателей.
Не стану пересказывать выступления литераторов от главного редактора журнала «Наш современник» до острополемического выпада Владимира Бондаренко, который требовал обновить руководство союза, сошлюсь только на один постулат из выступления Валентина Распутина. Он заявил твердо: «Вы знаете, что на съезде в Орле я предложил направить письмо в адрес президента о том, что Михаил Швыдкой не может руководить российской культурой (кстати, сегодня он занимает чуть ли не более важную должность советника). Но то, что делает министр Фурсенко по разрушению образования и внедрению ЕГЭ, – это хуже всякого Швыдкого. Все ректоры об этом дружно говорят. Даже за 2–3 последних года навязывания ЕГЭ резко понизился уровень знаний выпускников!»
После выступления классика нашей литературы пункт о необходимости отмены ЕГЭ и возвращения литературы как самого важного мировоззренческого предмета в учебный процесс был внесен в резолюцию 13-го съезда. Услышат ли писателей? Да. Если их поддержат читатели, которые еще, слава богу, остались! Была принята и очередная резолюция о необходимости принятия Госдумой закона о творческих союзах. Его разработал Комитет по культуре Госдумы с помощью всех творческих союзов (кстати, председатель Комитета по культуре – наш коллега, секретарь Союза писателей России Григорий Ивлиев), но многострадальный документ, который заворачивался президентами Ельциным и Путиным, снова ждет своего прохождения.
В кулуарах съезда ко мне подошел хороший поэт из Тосно Ленинградской области Николай Рачков – лауреат недавно врученной премии «Александр Невский». Он спросил, о чем я, такой нахмуренный, тужу-печалуюсь? Я ответил мимоходом: «О том, что все наши словесные баталии пропадают втуне, а Россия продолжает гибнуть». Вдруг он посерьезнел, остановил меня и сказал убежденно: «Нет, Саша, нет! Вот если бы мы сдались и оставили русского человека только наедине с телеэкраном да книжно-детективным развалом – вот тогда бы Россия и впрямь погибла. А пока мы держимся – она жива!»
Хотел бы я разделить горячую убежденность моего собрата по перу… А вы, читатели, что думаете?
Александр БОБРОВ.